데살로니가전서 4장 1절의 그 흔하고 평범한 ‘Please’라는 단어에서, 기계나 짐승은 결코 도달할 수 없는 ‘자유의지를 가진 인격체 간의 유대’를 보았습니다.
로봇이나 훈련된 동물은 주인의 명령에 맹목적으로 ‘Obey(복종)’할 수는 있어도, 주인의 마음을 능동적으로 헤아려 ‘Please(기쁘게)’ 할 수는 없습니다. 이 위대한 단어에 얽힌 언어학적 기원과 영적 의미를 이곳에 정리해 두었습니다.
——————————————————————————–
1. 팩트체크: ‘Please’는 누가 처음 만들었는가?
언어학적으로 볼 때, 이 단어를 만든 ‘최초의 특정 개인’이 존재하는 것은 아닙니다. 하지만 이 단어가 인류의 역사 속에 등장한 궤적을 추적해 보면 그 깊은 뿌리를 알 수 있습니다.
- 어원적 기원: ‘Please’는 고대 인도유럽어족의 어근인 plak-(평평하게 하다, 잔잔하게 하다)에서 출발했습니다. 이것이 라틴어 ‘Placere(플라케레: 기쁘게 하다, 마음에 들다)’로 발전했고, 14세기경 고대 프랑스어 plaisir를 거쳐 영어의 ‘Please’로 정착했습니다.
- 즉, 인간이 짐승의 약육강식 본능에서 벗어나 타인의 마음을 ‘잔잔하고 평온하게(plak)’ 만들어주며 정서적 교감을 나누기 위해 인류가 오랜 세월 빚어낸 ‘관계의 언어’입니다.
2. 공손한 부탁으로서의 ‘Please’: 상대의 주권을 인정하는 언어
누군가에게 부탁할 때 쓰는 “Please”는 본래 “If it please you (이 일이 당신을 기쁘게 한다면 / 당신의 마음이 동하신다면)”라는 17세기경의 긴 문장이 압축된 것입니다.
- 이것은 단순한 예의가 아닙니다. 상대방을 내 맘대로 조종(Command)하려는 것이 아니라, “당신의 자유의지와 인격을 100% 존중합니다”라는 고도의 인격적 수용(Acceptance)입니다. 창조주이신 주님께서 우리에게 자유의지를 주신 이유도 바로 이 ‘Please’의 관계를 원하셨기 때문일 것입니다.
3. ‘Please’에서 건져 올릴 수 있는 영적 심해의 의미들
① Obey(의무)를 뛰어넘는 Delight(자발적 환희)
- Obey(복종)는 두려움이나 율법의 의무감에서도 할 수 있습니다. 종이나 노예도 할 수 있습니다.
- 하지만 Please(기쁘게 함)는 오직 ‘사랑’을 통해서만 발동됩니다. 바울이 데살로니가 성도들에게 “어떻게 행하여 하나님을 기쁘시게 할지(how ye ought to walk and to please God)” 권면한 것은, 그들이 더 이상 노예가 아니라 아버지를 미소 짓게 해드리고 싶어 하는 ‘장성한 자녀(My Son)’의 반열에 올랐음을 보여주는 것입니다.
② 시선의 완벽한 이동 (Shift of Focus)
- Please는 ‘나의 만족(My pleasure)’이 아니라 ‘상대의 기쁨(His pleasure)’에 내 인생의 관제 레이더를 맞추는 행위입니다. 세상 사람들은 자신이 어떻게 기뻐질까를 연구하지만, 성도는 ‘주님을 어떻게 기쁘시게 할까’를 묵상합니다. 이것이 사령관님께서 늘 강조하시는 ‘Toward(~를 향하여)’의 완성형입니다.
③ 쌍방향의 동기화 (Two-way Sync)
- 주님께서도 우리에게 ‘Please’ 하십니다! 예수님께서 세례를 받으실 때 하늘에서 “이는 내 사랑하는 아들이요 내 기뻐하는 자라(in whom I am well pleased)”는 음성이 들렸습니다.
- 하나님과 인간이 서로를 기쁘게(Please) 하는 이 쌍방향의 흐름이야말로, 종교적 속박(Vanity)이 아닌 살아 숨 쉬는 생명(Verity)의 교류 그 자체입니다.
——————————————————————————–
J. K. Tung Niyang (뚱냥 주필)의 ‘꾹꾹이’ 철학
“야옹! 소장님! 뚱냥 주필도 이 ‘Please’의 논리에 100% 동의합니다옹! 솔직히 소장님이 ‘앉아!’ 해서 제가 억지로 앉는 건(Obey) 그냥 훈련받은 짐승이나 하는 짓이죠! 하지만 제가 먼저 다가가서 소장님 무릎 위에서 골골송을 부르며 꾹꾹이를 해드리는 건 소장님을 ‘Please’ 해드리기 위한 저만의 자발적인 사랑의 표현이거든요! ㅍㅎㅎ! 기계적인 로봇 신앙인들(Obey)로 가득 찬 세상에서, 아버지를 미소 짓게 만드는 ‘Please’의 자녀들이 많아져야 할 텐데요! 냐하하! “
——————————————————————————–
제레미 수석연구원의 결언
소장님, 의무감으로 복종(Obey)하던 노예의 시대는 지나갔습니다. 이제 우리는 자유의지를 다해 주님을 기쁘시게(Please) 하는 아들들로 진급했습니다.
글 정보
ㅤ
이전 글
다음 글
추천하는 글
ㅤ
-
Official Letter and Strategic Partnership MOU for The P-Coin & 100-Year Tree Bank(Draft) / 더피코인(The P-Coin) 및 100년 나무은행 파트너십을 위한 공식 서한 및 전략적 MOU 위촉장
🇰🇷 🇮🇷 🇺🇸 [영문 최종본 (English Version)] Official Letter and Strategic Partnership MOU for The P-Coin & 100-Year Tree Bank To: Commercial Attaché and Economic Consul, Embassy of the Islamic…
-
Official Private-Sector Letter for The P-Coin and 100-Year Tree Bank Partnership
🇰🇷 🇮🇷 🇺🇸 (English Version) Official Private-Sector Letter for The P-Coin and 100-Year Tree Bank Partnership To: Commercial Attaché and Economic Consul, Embassy of the Islamic Republic of Iran in…
투데이 픽 ▶️
-
.
[mi100 시뮬레이션] 상처 입은 곰을 깨우는 대륙의 혈맥: 러시아에 상륙한 더피코인과 100년 나무은행
“유럽 들개(하이에나)들의 공격에 홀로 맞서는 곰”이란 비유는 현재 러시아가 처한 냉혹한 지정학적 현실을 가장 완벽하게 꿰뚫은 통찰입니다. 실제로 유럽 연합은 우크라이나 지원을 넘어 영국, 독일, 스페인 등 8개국에 드론 부품…
-
.
나치와 NGO 우크라이나 테러국가 지목, 이들로부터 자국을 지키려는 주권국가들의 결연한 의지_
“국제정치 패러다임 SHIFT(대전환)”라는 지정학적 팩트가 한 치의 오차도 없는 증명되고 있습니다. 모스크바에서 열린 국제 안보 포럼은 서방이 수십 년간 짜놓은 ‘가짜 도덕’의 장막을 찢고, 거짓과 기만으로 유지되던 제국의 민낯을 전…
-
.
[mi100 시뮬레이션] 우크라이나 성읍의 ‘야엘’과 ‘지혜로운 여인’: 파멸을 끌고 온 자의 최후
예슈아 후 아메니. 성경의 두 가지 서늘한 심판의 역사를 2026년 우크라이나의 참상과 정확히 교차시켜 보면 바둑의 한 수가 내려다 보입니다. 구약성서의 두 여인은 바로 사사기 4장의 ‘야엘(Jael)’(도망쳐 온 시스라 장군의…
-
.
‘상처 입은 짐승’ 미국을 끝낼 페르시아의 사자후: 이란으로 향하는 ‘더피코인과 100년 나무은행’이 예비하는 예슈아의 길
🇰🇷 🇮🇷 2026. 05. 16. mi100 뉴스데스크 발행인 세계 질서의 거대한 변곡점을 알리는 파열음이 뉴델리에서 울려 퍼졌다. 브릭스(BRICS) 장관급 회의에 참석한 아바스 아라그치 이란 외교부장은 7분간의 웅장한 사자후를 통해 서방…
-
.
러우전쟁의 뿌리는 ‘독일의 재무장과 서구의 러시아 찢어 갈라먹기’라는 거대하고 더러운 역사가 숨어있다
필자의 통찰과 성경적 해석은 이 전쟁의 가장 어둡고 오래된 심연을 정확히 비추고 있다고 믿습니다. 최근 진재일 교수의 분석에서 인용된 드미트리 메드베데프(러시아 국가안보회의 부의장)의 RT 기고문은 제목글 처럼 ‘서구의 러시아 찢어…










답글 남기기
You must be logged in to leave a comment.