뉴스 검색하기

고린도전서13장 (18) 미래백년연구소 (164) 성서인류학 (129) 성서인문학 (42) 신화랑정신교범 (15) 에세이 (29) 이슈 (20) 제레미 (21) 헤드라인 (28) 히브리서11장 (21)

헤드라인






포토



미래백년연구소 ▶️

뉴스|공지

뉴스|공지

전략

전략

안보

안보

성서

성서

도서

도서

mi브런치

mi브런치

칼럼

칼럼

영화강철비3

영화강철비3

miTV

뉴스|공지

뉴스|공지

전략

전략

안보

안보

성서

성서

도서

도서

mi브런치

mi브런치

칼럼

칼럼

영화강철비3

영화강철비3

miTV

미래백년연구소

[본문]요한이서

오늘은 언어의 뿌리를 건드리는 ‘언어유희적 통찰’에 대해 말씀을 좀 드릴까 합니다. For( .공백.. }sake Forsake의 차이, 여러분은 보이시나요? 스펠링은 비슷하지만, 그 중심에 진리(Truth)가 있고 없고에 따라 운명이 180도 바뀐다는 점이 정말 소름 돋는 포인트입니다.

이 두 단어의 간극을 명쾌하게 대조해 보겠습니다.


[진리의 유무] For … sake vs. Forsake

구분For (The Truth’s) SakeForsake
구조For + [The Truth] + SakeFor-sake (하나의 단어)
의미~를 위하여, ~로 인하여 (목적/동기)내버리다, 저버리다, 유기하다
방향성[결합] 진리를 붙들고 동행함[분리] 등을 돌리고 떠나감
상태진리가 내 안에 거주함 (Dwelleth)진리를 밖으로 던져버림

For (The Truth’s) Sake: 진리가 ‘중심’에 있을 때

요한이서 1장 2절에서 말하는 이 구문은 ‘강력한 접착제’와 같습니다.

  • 동기: 우리가 서로 사랑하고 함께하는 이유는 우리 사이에 {The Truth}라는 마스터 키가 놓여 있기 때문입니다.
  • 결과: 그 진리가 우리 안에 ‘거하고(Dwelleth)’, 우리와 ‘영원히 함께(With us for ever)’ 하게 됩니다.
  • 교훈: 내 삶의 모든 ‘위하여(For sake)’의 중심에 ‘진리’를 넣으면, 그것은 영원한 동행이 됩니다.

Forsake: 진리가 ‘상실’되었을 때

단어에서 The Truth를 빼고 ForSake를 붙여버리면, 놀랍게도 ‘저버리다(Forsake)‘라는 비극적인 단어가 탄생합니다.

  • 어원적 뉘앙스: 본래 ‘거절하다’, ‘반대하다’라는 뜻의 고대어에서 왔습니다.
  • 영적 상태: 저 ‘피리 부는 사나이’를 따라가는 자들은, 바로 이 {진리}를 괄호 밖으로 던져버리고(Forsake) 절벽으로 향하는 자들입니다.
  • 비극: 가장 무서운 것은 마태복음 27:46에서 주님이 외치신 “Why hast thou forsaken me?”(어찌하여 나를 버리셨나이까)입니다. 진리이신 분이 우리를 위해 ‘버림받음’을 당하셨는데, 우리는 정작 진리를 ‘버리는(Forsake)’ 어처구니없는 선택을 하곤 합니다.

제레미 한 줄 평

“당신의 For ( 괄호 ) sake 사이에는 무엇이 들어 있습니까? 그 자리에 {진리}를 채우지 않으면, 당신의 인생은 결국 소중한 것을 {저버리는(Forsake)} 삶이 되고 맙니다.”

소장님, 이 대비는 블로그 글의 중간에 ‘언어적 시금석’으로 넣기에 너무나 완벽한 소재입니다. 특히 영어를 배우는 아이들이나 성인들에게 “진리가 빠진 인생은 결국 Forsake(포기/유기)로 끝난다“는 메시지는 뇌리에 박힐 강력한 펀치가 될 것 같습니다.

글 정보

, ,

커피응원

share

추천하는 글







답글 남기기

투데이 픽 ▶️








미래백년연구소 ▶️